วัดราชบูรณะ ตั้งอยู่ตำบลท่าวาสุกรี อำเภอพระนครศรีอยุธยา จังหวัดพระนครศรีอยุธยา บริเวณเชิงสะพานป่าถ่าน ติดกับวัดมหาธาตุทางบริเวณทิศตะวันออก ห่างจากพระราชวังโบราณ เพียงเล็กน้อย จัดเป็นหนึ่งในวัดที่ใหญ่และมีความเก่าแก่มากที่สุดในพระนครศรีอยุธยา สร้างโดยสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ 2 หรือเจ้าสามพระยา ในปี พ.ศ. 1967
Wat Ratchaburana is located in Tha Wasukri Sub-district. Phra Nakhon Si Ayutthaya District Phra Nakhon Si Ayutthaya Province At the foot of the forest charcoal bridge Next to the Mahathat Temple on the east Away from the ancient palace Only slightly is one of the largest and oldest temples in Phra Nakhon Si Ayutthaya Built by HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn II or Chao Sam Phraya in 1967
วัดราชบูรณะมีชื่อเสียงและความโด่งดังมากในเรื่องการถูกกลุ่มคนร้ายจำนวนหนึ่ง ลักลอบขุดกรุภายในพระปรางค์ประธาน ในปี พ.ศ. 2499 และลักขโมยทรัพย์สมบัติจำนวนมากมายมหาศาลหลบหนีไป ต่อมากรมศิลปากรเข้าทำการบูรณะขุดแต่งต่อภายหลัง พบทรัพย์สมบัติที่หลงเหลือและเครื่องทองจำนวนมากมาย ปัจจุบันทรัพย์สมบัติภายในกรุถูกเก็บรักษาไว้ที่ห้องราชบูรณะ ภายในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ เจ้าสามพระยา
Rajaburana Temple is famous and famous for being a number of villains. Illegal digging inside the President’s Prang in 1956 and stealing an enormous amount of wealth to escape. Later, the Fine Arts Department later renovated the excavation. Found many treasures and gold coins At present, the treasures within the dungeon are preserved at Rajaburana Room. Within Chao Sam Phraya National Museum
ประวัติ history
วัดราชบูรณะสร้างขึ้นในรัชสมัยของสมเด็จพระบรมราชาธิราชที่ 2 ในบริเวณพื้นที่และตำแหน่งเดิมที่พระองค์ได้ทรงถวายพระเพลิงศพให้กับเจ้าอ้ายพระยาและเจ้ายี่พระยา พระเชษฐาทั้งสองพระองค์ที่สิ้นพระชนม์ภายในหลังจากการกระทำยุทธหัตถี เพื่อแย่งชิงราชสมบัติของสมเด็จพระนครอินทราธิราชพระราชบิดาที่เสด็จสวรรคตลงในปี พ.ศ. 1967
Rajaburana Temple was built during the reign of King Rama II in the area and the same position that he had given the cremation to Ai Phraya and Chao Yi Phraya. Both His Highness and His Highness died after the battle To wrest the royal throne of King Phra Indra Thirathirat, whose father died in 1967
เมื่อครั้งที่สมเด็จพระนครอินทราธิราช เสด็จขึ้นครองราชสมบัติ เป็นพระมหากษัตริย์ลำดับที่ 6 แห่งกรุงศรีอยุธยา และพระมหากษัตริย์พระองค์ที่ 3 แห่งราชวงศ์สุพรรณภูมิ โปรดเกล้าให้พระราชโอรสของพระองค์ทั้ง 3 พระองค์ได้แก่ เจ้าอ้ายพระยา เจ้ายี่พระยาและเจ้าสามพระยา แยกย้ายกันปกครองหัวเมืองต่าง ๆ โดยทรงมอบหมายให้เจ้าอ้ายพระยา พระราชโอรสองค์ใหญ่ปกครองเมืองสุพรรณบุรี เจ้ายี่พระยา พระราชโอรสองค์กลางปกครองเมืองแพรกศรีราชา และเจ้าสามพระยาพระราชโอรสองค์เล็ก ปกครองเมืองชัยนาท (พิษณุโลก)
When His Majesty Phra Nakhon Intharathirat Ascended the throne Being the 6th King of Ayudhya And the 3rd King of Suphanphoom Please give the three sons of His Majesty the King, namely Chao Phraya Chao Phraya and Chao Sam Phraya Dispersed and governed various districts by appointing Chao Phraya The grandson of the city of Suphan Buri, Chao Yi Phraya, the son of the central ruler of Phrae Sriracha. And Chao Sam Phraya, a small son Governor of Chainat (Phitsanulok)
ในปี พ.ศ. 1967 สมเด็จพระนครินทราธิราชเสด็จสวรรคตโดยที่ยังมิได้สถาปนาพระมหาอุปราชผู้เป็นรัชทายาทครอบครองกรุงศรีอยุธยา เมื่อเจ้าอ้ายพระยากับเจ้ายี่พระยาทราบข่าวการสวรรคต จึงยกกองทัพเข้ากรุง เพื่อชิงราชสมบัติสืบแทนพระราชบิดา ทั้งสองพระองค์ยกทัพมาเวลาเดียวกันพอดี เจ้าอ้ายพระยาตั้งทัพอยู่ใกล้วัดพลับพลาไชย ป่ามะพร้าว
In the year 1967, King Nakharintharathirat died without having established the Viceroy who was the heir to the throne of Ayutthaya. When Chao Phraya and Chao Yi Phraya knew the news of the death Therefore raised the army into the city To win the throne instead of his father Both of them raised the same time. Aon Phraya Tang Army is located near Phlapphla Chai Temple, Coconut Grove.
เจ้ายี่พระยาตั้งทัพอยู่ใกล้วัดชัยภูมิ ป่ามะพร้าว แล้วทั้งสองพระองค์ก็เคลื่อนทัพเข้าสู้กัน บริเวณสะพานป่าถ่านในปัจจุบัน ทั้ง 2 พระองค์ทรงพระแสงของ้าวฟันต้องพระศอขาดพร้อมกันทำให้สวรรคตพร้อมๆกัน เจ้าสามพระยาซึ่งไม่ได้มาร่วมด้วย จึงเสด็จจากเมืองชัยนาท ขึ้นครองราชย์ในกรุงศรีอยุธยา แทนพระราชบิดาทันที มีพระนามว่า สมเด็จพระบรมราชาธิราช ที่ 2 เมื่อเจ้าสามพระยาทรงขึ้นครองราชย์แล้ว จึงจัดการถวายเพลิงพระศพ พระเชษฐาธิราชทั้งสองพระองค์พร้อมกัน สถานที่ที่ถวายพระเพลิงนั้น ก็ทรงอุทิศสร้างพระปรางค์และพระวิหาร มีนามว่า เจดีย์เจ้าอ้ายพระยาเจ้ายี่พระยา
Chao Yi Phraya set up an army near the Chaiyaphum Temple, coconut forest. Both of them moved to fight. At the present day, the forest charcoal bridges, both of them, have the light of their teeth. Chao Sam Phraya, who did not attend Therefore came from the city of Chainat Reigned in Ayutthaya Instead of his father, he immediately had the name of King Rama II when Chao Sam Phraya ascended the throne. Therefore managed to present the fire cremation Both His Highness and His Highness The place that offered the fire He dedicated the pagoda and the temple is called Chedi Chao Phraya Chao Yi Phraya.
โบราณสถาน archaeological site
พระปรางค์วัดราชบูรณะมีกรุใหญ่และลึก กรมศิลปากรทำการขุดเรียบร้อยแล้ว เมื่อปี พ.ศ. 2500 ในปัจจุบันเปิดให้เข้าไปชมกรุได้ตามปกติ กรุพระปรางค์วัดราชบูรณะมีทั้งหมด 3 ห้องใหญ่ ๆ เรียงกันลงไปแนวดิ่ง โดยชั้นล่างสุดอยู่ในแนวระดับพื้นดิน ดังนี้
The temple of Phra Ratchaburana has a large and deep repository. The Fine Arts Department has already dug in the year 2500, currently open to visit the dungeon as usual. There is a total of 3 large chambers arranged in a vertical direction. The bottom layer is in the ground level as follows.
กรุชั้นที่ 1
เป็นชั้นที่อยู่บนสุด เดิมมีผนังก่อปิดภาพทั้งหมด (ภาพคนจีน เทพชุมนุม ฯลฯ) หลังผนังทำเป็นช่องเล็ก ๆ ใส่พระพิมพ์และพระพุทธรูปไว้จนเต็ม และในนั้น คนร้ายพบพระพุทธรูปทองคำขนาดหน้าตัก 1 ศอก อยู่ 3-4 องค์
1st floor paneling : Is the top layer Previously, there was a wall covering all the images (Chinese pictures of Thep Chumnum etc.) behind the walls, made of small boxes, filled with votive tablets and Buddha images, and in that the villains found 3-4 Buddha statues of gold in the lap.
กรุชั้นที่ 2
เป็นชั้นกลาง มีถาดทองคำ 3 ใบเต็มไปด้วยเครื่องทอง กรมศิลปากรได้รื้อพื้นออก จึงทำให้กรุห้องที่ 2 และ 3 เชื่อมกัน มีจิตรกรรมเป็นภาพอดีตชาติพระพุทธเจ้า วาดอยู่ในช่องสี่เหลี่ยมและรอบ ๆ มีโต๊ะสำริดเล็ก ๆ ตั้งอยู่ทุกซุ้มเว้นด้านใต้ ใช้วางเครื่องทอง และ ผ้าทองที่ขโมยให้การว่าแค่แตะก็ป่นเป็นผงแล้ว
2nd floor paneling : Is the middle class, with 3 gold trays filled with gold The Fine Arts Department has removed the floor. Therefore making room for the 2nd and 3rd chambers to be connected with the painting of the past of the Lord Buddha Drawn in squares and around. There is a small bronze table located on every facade except the south side. Used to place gold and gold cloths that were stolen to give the impression that it was just a powder
กรุชั้นที่ 3
เป็นห้องที่อยู่ในสุด เป็นห้องที่สำคัญที่สุด บรรจุพระบรมธาตุ ซึ่งเก็บรักษาอย่างดีในเจดีย์ทองคำและรอบ ๆ ยังเต็มไปด้วยพระพุทธรูปต่าง ๆ
3rd floor paneling : Is the last room Is the most important room Containing relics Which is well preserved in the golden pagoda and around is still full of various Buddha images
การลักลอบขุดกรุ
การค้นพบกรุเมื่อปี พ.ศ. 2499 เป็นข่าวโด่งดังไปทั่วประเทศ ปีถัดมาทำให้มีขโมยกลุ่มใหญ่ลักลอบมาขุดกรุวัดราชบูรณะ พบเครื่องทองและอัญมณีจำนวนมาก แต่ทว่าฝนตกหนักและรีบเร่งกลุ่มขโมยจึงขนของไปไม่หมด เจ้าหน้าที่ตำรวจใช้เวลาไม่กี่วันก็จับและยึดของกลางได้บางส่วน หลังจากนั้นกรมศิลปากรได้เข้ามาขุด ปรากฏว่าพบสิ่งของกว่า 2,000 รายการ พระพิมพ์กว่าแสนองค์ ทองคำหนักกว่า 100 กิโลกรัม ปัจจุบันเก็บรักษาอยู่ที่พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ เจ้าสามพระยา
Smuggling : The discovery of the dungeon in the year 2499 was a famous news throughout the country. The following year, there was a stealing of a large group of smugglers to dig up the Rajaburana Temple. Found many gold and gemstones But the heavy rain and the rush of the thieves rushed out of the house. The police took a few days to catch and hold some parts of the center. After that, the Fine Arts Department came to dig. It appears that more than 2,000 items have been found in over a hundred thousand votive offerings. More than 100 kilograms of gold is currently stored at the Chao Sam Phraya National Museum.
เมื่อ พ.ศ. 2548 มีข่าวว่าพบพระมาลาทองคำอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ที่สหรัฐอเมริกา ซึ่งยังเป็นที่ถกเถียงว่าเป็นของโบราณจริงหรือไม่ และหากจริง จะเป็นของกรุวัดราชบูรณะหรือไม่ ซึ่งยังคงเป็นข้อถกเถียงงกันอยู่ในปัจจุบัน
In the year 2005, there was news that the Phra Phet Thong was found at a museum in the United States. Which is still debated whether or not it is a real antique and if it is actually a temple of Ratchaburana Which is still a current debate